10 октября 2016 г. исполнилось 120 лет со дня рождения Сяо Саня — знаменитого китайского поэта, писателя и публициста, общественного деятеля, большого друга нашей страны. В честь него в Обществе Российско-Китайской Дружбы прошел торжественный вечер с участием писателей, политических и общественных деятелей, деятелей культуры и журналистов обоих стран.



На вечер были приглашены поэты, являющиеся одновременно и членами нашего Клуба – писателей-выпускников Литинститута имени Горького  «Золотые соты» - Василий Попов и Наталья Шахназарова, приглашенные туда О.М. Бавыкиным при поддержке профессора Чжен Тиу. Василий Попов уже был переведен на китайский. А накануне торжества была переведена и Наталья Шахназарова. Чжен Тиу поручил это сделать своей ученице, талантливой Ачжень Му, увидев выступление Натальи в Парке Победы и оценив ее стихи. Ачжень блестяще справилась с задачей и даже передала интонацию, что отразилось на ее собственном прочтении перевода на вечере. Сейчас они с Натальей продолжают работу над переводами.

А это цитата из статьи о вечере с сайта ОРКД:
«После выступления студенческой молодежи с чтением произведений Сяо Саня, руководитель международного отдела Союза писателей России О.М. Бавыкин представил участникам вечера двух молодых российских поэтов—выпускников Литературного института имени А.М. Горького: Василия Попова—члена  и секретаря правления Союза писателей России и Наталью Шахназарову.

Представляя коллег, О. М. Бавыкин сказал, что Василий Попов является автором пяти поэтических сборников, лауреатом и победителем многих российских и международных поэтических конкурсов. Он прочитал свое стихотворение «Какое счастье жить и верить» — лирическое стихотворение в стиле поэзии С. Есенина.

Выступившая на вечере Н. Шахназарова  обратилась к участникам вечера со стихотворением в  стиле В. Маяковского—пламенное, страстное, полное веры в светлое будущее.

О. М. Бавыкин подарил Обществу российско-китайской дружбы поэтический сборник китайской и русской лирики под названием «Поэзии связующая нить». Этот сборник с приветственными вступительными словами министра иностранных дел РФ С.В. Лаврова и министра иностранных дел КНР Ван И был представлен в Шанхае на встрече молодых поэтов Китая и России».

Наш спец. корр